본문 바로가기
유튜브로 영어 표현 공부

매일 월스트릿 저널 뉴스 기사 일기 - 테슬라 풀 셀프 드라이빙 FSD

by 영어정복기 2024. 4. 29.

The Wall Street Journal

Technology 섹션

 

제목: Musk Wins China’s Backing for Tesla’s Driver-Assistance Service

부제: Beijing gives tentative approval for carmaker’s tech in its second-biggest market

 

https://www.wsj.com/tech/tesla-wins-chinas-backing-for-driver-assistance-service-20816802

 

기사 내용 한 줄 요약: 일론 머스크가 중국에가서 Full Self-Driving에 대해 논의 후 잠정적 승인 받음. 

 

단어 정리

sagging growth: 쳐진 성장. (sag = 축 처지다, 늘어지다/ 약화되다, 줄어들다)

flurry of meetings: 휘몰아 치는 미팅, 미팅의 돌풍 

roll out: 첫 공개, 전시, 신상품 발표회

tentatively: 잠정적으로, 망설이며

deploy: 배치하다, 효율적으로 사용하다

slid: slide의 과거분사. 미끄러지다.

thorny issue: 민감한 사안

 

 

챗 지피티의 한 줄 요약:

Elon Musk's swift trip to China secures regulatory approval for Tesla to launch its "Full Self-Driving" software feature in the country, marking a crucial win for the electric vehicle maker amid lower sales growth prospects and intensifying competition in the market.

- swift trip: 신속한 여행

- 피드백: approval 앞에 tentative이 붙어야할 것 같음. 완벽한 100%의 승인이 아니라 잠정적으로 승인이 난것이라 초록불을 signal한다라고만 말하고 있음.